日本語話者の中国語発音傾向に関する調査 ―子音と母音の関連性から

車麗 (慶應義塾大学・非)
  对于日本人在汉语发音上常出现的一些误读问题,不少学者已做了大量 的研究。但众所周知的那些误读问题是在怎样的语音环境下产生的?辅音和 元音的不同搭配会给汉语初学者带来什么样的影响呢?通过这次调查,发现 声母的误读并不都来自于辅音音素本身,而与紧接其后的元音密切相关。如∶ 一般认为最易误读的送气音p,辅音的正解率达86%,而元音却极低;f、h 的韵母为u时,误念成 的达70%,其它场合时则不尽然;把r读成 的过半数,而 - 时,辅音的正解率为65%等。可以说附着在辅音后面的元 音起着重要作用。另外,- n、- n g类的误解率大都集中在a n和e n g上,而a n g 和ong的正答率(声母·韵母)则达80%以上。由此可见,对于被视为日本人 发音毛病的一般倾向,不能一概而论。同时对于由辅音后面的不同元音所带 来的语音上的变化加以分析、指导,也是不可忽视的重要环节。

タイトルとURLをコピーしました